Export

Export to the formats your editor actually needs

Transcripts and paper cuts export to FCPXML for the timeline, SRT and VTT for subtitles, and DOCX and XLSX for sharing with the team. Pick a format below to preview the output shape.

Try it now

A working sandbox. No sign-up, no project. Sample data only.

  • FCPXML for Premiere and Avid, with media references and per-subclip markers.
  • SRT and VTT for subtitles, with optional speaker prefix and wrap settings.
  • DOCX and XLSX for the producer and writer.
  • Source-only, translation-only, or parallel layout per export.
EXPORT PREVIEW
demo
1
00:00:04,310 --> 00:00:04,820
ELENA M.: It wasn't planned. None of it was.

2
00:01:12,040 --> 00:01:12,180
DAVID R.: We had run the simulation a hundred times.

3
00:02:44,110 --> 00:02:44,260
MARCUS T.: I followed protocol. That's all I'll say.
Sample output. Real exports preserve full project data. Export from any project

How it works

Three steps from raw material to result.

STEP 01
What to export?
Transcript
Day 04 · Marin Interview.wav
Paper cut
Act 1 · assembled selects
Pick the surface

Transcripts export at the file or session level. Paper cuts export at the assembly level. Both carry the speaker labels you've assigned.

STEP 02
Format
🎬
FCPXML
Premiere · Avid timeline
💬
SRT / VTT
Subtitle delivery
📄
.docx
Writer · director
📊
.xlsx
Producer spreadsheet
Pick the format

FCPXML for the timeline, SRT/VTT for subtitles, DOCX/XLSX for review. Preview any format before you export.

STEP 03
Export ready
✓ Speaker labels: Elena Marín, Marcus Thorne…
✓ Timecodes: 00:04:31 → 00:04:48
✓ Media refs: Day 04 · Marin Interview.wav
Drops straight into Premiere or Avid
Hand off cleanly

Speaker names, timecodes, and media references travel with the export so the editor opens a file that already makes sense.

Frequently asked questions

Will FCPXML round-trip into Avid or Premiere?

FCPXML imports into Premiere directly and into Avid via the standard FCPXML pathway. Each subclip carries the original media reference, in/out, and a marker with the speaker and quote.

What does the SRT export include?

Numbered cues with start/end timecodes and the line text. There's a setting for line-length wrapping and a separate setting for whether speaker labels are included as a prefix.

Can I export translation only?

Yes. The export menu lets you pick source only, translation only, or both in a parallel layout. SRT and VTT support a translation-only export for foreign-language subtitle workflows.

What's in the DOCX export?

A formatted transcript with speaker labels, timecodes, and section breaks. For paper cuts, the DOCX export preserves order, headers, and timecodes for each select.

Does the export preserve speaker labels?

Yes. Whatever name you've assigned in the project travels with the export, so an editor opening the FCPXML sees "Elena Marín," not "Speaker 3."

Related capabilities

Further reading

Background guides and comparisons.

Put export to work on your project.

Start free with 5 minutes of AI transcription a month. Or book a personalised walkthrough with the team.